?

Log in

No account? Create an account
Mi (ne) havas tro da posedajxoj // I (don't) have too much stuff - Kalemburoj aux Poezio / Puns or Poetry — LiveJournal [entries|archive|friends|userinfo]
traevoli

[ website | Traevoli Dot Com ]
[ userinfo | livejournal userinfo ]
[ archive | journal archive ]

Mi (ne) havas tro da posedajxoj // I (don't) have too much stuff [Dec. 18th, 2008|03:41 pm]
traevoli

Mi ne havas tiom da aferoj!

I don't have that much stuff!

Cxu mi fakte diri tion iam? Jen mensogo. Mi penas paki por mia vojagxo vankuveren, kaj miras pro la kvanto da aferoj posedataj. Mi havas aferojn, kiujn mi neniam elpakis post mia lasta translokigxo. Mi havas aferojn, kiujn mi ne uzis dum tiom da tempo, ke ili havas kvin jarojn da polvo sur si. Mi havas aferojn kies originoj estas misteraj. Nur etan parton mi kunportos kun mi. Kion fari al la resto? Donacu gxin, vendu gxin, aux ensxrankigu gxin. Korpo de porko! Did I actually say that at one point? It's a lie. I'm trying to pack for Vancouver and I'm baffled at the amount of stuff I have. I have stuff that never got unpacked from the last time I moved. I have stuff that hasn't been used in so long it has five years of dust on it. I have stuff whose origin is a mystery to me. Only a small portion of this is going to be able to go with me. What do I do with the rest of it? Give it away, sell it, or store it. Holy cow!
LinkReply

Comments:
[User Picture]From: phoenixfirewolf
2008-12-18 11:14 pm (UTC)
I feel your pain.
(Reply) (Thread)
From: (Anonymous)
2008-12-18 11:25 pm (UTC)

Korpo de porko!?

Bona traduko por 'holy cow' =)
Parenteze, mi deziras al vi multan sukceson en Vankuvero.
Restu kontakte,
Via amikino, Mar
(Reply) (Thread)
[User Picture]From: traevoli
2008-12-19 12:08 am (UTC)

Re: Korpo de porko!?

> Bona traduko por 'holy cow' =)

Mi legis tiun sakrajxon en la romano Tien fare de Claude Piron. Mi sentis ke tio estis pli tauxga ol la lauxvorta traduko "sankta bov(in)o".
(Reply) (Parent) (Thread)